On the occasion of Hangeul Day, ‘Hae Sa-han’, a lover of Hangeul, released a popular Korean song to love Hangeul, ‘Let’s Love Hangeul!’ Attention

Jeon Yeong-jun, the representative musician who has been liberated, and Kang Soon-ye, who is the master of Korean language at the same time

A special song that was released on the 9th to mark the 575th Hangeul Day is attracting attention from many people. In Korean, it is ‘Love Hangeul!’, a popular Korean song to love Korean folk song, released by folk song singer Ji-hye Park, by Kang Soon-ye, the composer and composer Jeon Young-joon, of ‘Hae Hae-han’, which promotes our culture to the world through poems and songs. When you need comfort. It is evaluated as a warm song that gives strength and comforts the heart.

‘Let’s Love Korean Words’ is the second song in the popular song ‘I’m not going to’ that they released two years ago. Kang Soon-ye wrote the lyrics, Jeon Young-joon composed the song, and Park Ji-hye sang the song. In addition, the arrangement was performed by Kwon Joo-joo, an idol-turned-singer and representative of Paige Studio.

Ji-hye Park, who sang ‘Let’s love Korean language’ with a clear and appealing voice, graduated from the Korean National University of Arts, and as the 57th Gyeonggi folk song instructor of the National Intangible Cultural Heritage No. It has been awarded the grand prize in the category (awarded by the Minister of Culture, Sports and Tourism).

Jihye Park said, “I have been majoring in Korean traditional music since I was young, so I did not have the opportunity to experience other genres of music. I will continue to work hard to show you more diverse music and good songs.”

Hangeul is no longer our only pride. I want to do something that promotes and illuminates Hangeul through culture and art so that the whole world can enjoy Hangeul. ‘Haesahan’, who continues to make Korean songs, created ‘Hunminjeongeum Preface (composed by Jeon Young-jun)’ in 2019 to spread the patriotism of Sejong, who dreamed of an equal society, and planned and conducted “Singing ‘Hunminjeongeum Preface’ After One Round of the Earth” did. This movement traveled around six continents of the earth with a warm heart, with more than 3,000 people participating in this movement, including Korean language schools for overseas Koreans around the world, the Korean community, and even locals. In commemoration of the 575th Hangeul Day, the preface to Hunminjeongeum is also resounding through Ulsan Broadcasting and Gyeongnam KBS Broadcasting.

Government public institutions are pouring out Korean, a foreign language, as they say every day is far away. Even the broadcast subtitles and street signs are all in English. These days, when the level of language destruction is getting serious day by day, popular songs that sing Korean and Korean are rare, so this song ‘I love you in Korean!’ and their footsteps are very precious.

Folk song singer Park Ji-hye

Dae-ro Lee, president of the Korean Language Culture Association affiliated with the Korean Society of Hangeul, said, “‘Hangul-geul’ refers to the Korean language. In 1910, when Korea was taken over by Japan, Ju Ju-gyeong changed the Korean language to ‘Hanmal’ and Korean letters to ‘Hangeul’. The song ‘Let’s Love Korean Words’ sung by singer Ji-hye Park this time has a good meaning and is light, so it’s really good. I hope people will listen to it, love it, and sing along with it.”

Sejong Institute of Korean Language and Culture Director Kim Seul-ong said, “These days, there are a lot of hurtful words and I am upset, but I hope this song overflows with words that encourage each other. We support the song that shows what true Korean love is.”

These days, everyone needs comfort. It is hoped that Hae Sa-han and Park Ji-hye’s ‘Let’s Love Hangeul!’, a Korean love song that makes people nod and shake their shoulders, will be widely loved as a national song that gives strength and touches the heart. The song can be heard through a YouTube search.

[ⓒ 세계일보 & Segye.com, 무단전재 및 재배포 금지]


Source: 연예 by www.segye.com.

*The article has been translated based on the content of 연예 by www.segye.com. If there is any problem regarding the content, copyright, please leave a report below the article. We will try to process as quickly as possible to protect the rights of the author. Thank you very much!

*We just want readers to access information more quickly and easily with other multilingual content, instead of information only available in a certain language.

*We always respect the copyright of the content of the author and always include the original link of the source article.If the author disagrees, just leave the report below the article, the article will be edited or deleted at the request of the author. Thanks very much! Best regards!