Henryk Sienkiewicz’s letter to Onufry Zagłoba


From Henryk Sienkiewicz’s letter to Onufry Zagłoba.

It would be given to Mr. Onufry Zagłębie in Oblęgorek

on the 13th of January in the year of our Lord 2022.

I am writing to you with great distress and I am asking for discretion, as the matter concerns my family. Waćpan, closer to the affairs of the capital, you have more news. It is true that my great-grandson Bartholomew, envoy from the land of Zbaraska, walked shakily along the Seym of the Republic of Poland, like Kara Mustafa, when our King, our Most Lovedly, John, mobbing him over his head – near Vienna – hit him. They spread evil tongues after the chutors that he shouted that he would go to Moskvicin in the spring and burn all his booths, that the stone would not remain on the stone. Jeno tassel sucks. Another word was said there, but it is not right to give up, lest you cut your ear. Although I know that you know the words Waćpan sharper than our noble carabola. For you are not giving your ear to the duchess’s fraucimer, but your breast in the field to face the disasters of the Spisz. I am looking at Waćpan’s prompt reply, because the matter is of great importance to me, because I do not want some unarmed or unshaven hetka – a loop for the good name of my family will continue.

All your friends, servant and eternal debtor Henryk née Sienkiewicz – the lord of Oblęgorek

From Onufry Zagłoba’s letter to Henryk Sienkiewicz.

To the Jegomość Henryk née Sienkiewicz, the lord of Oblęgorek in the Kielce region, the glory of my incomparable and kinsman. Data in the camp near Zbaraż on January 14 in the Lord’s Year 2022.

As soon as possible, I am in a hurry to reply to your longest, because I know that the matter of the honor of the family cannot be left to run its course. We stand with the hetman at Zbaraż, and dalibóg with the spring of the pagan disaster, defeat him. From the news from the capital city, which I received from an intentional person, I know that your grandson Bartholomew walked shakily on the Seym of the Republic of Poland, like that heron living in the Transnistrian marshes. However, the untruth – fejki in the capital called – they spread through the chutors, because Waszmość’s grandson did not tell about any smoking of Moscow booths, but the ensign of Budka, an envoy of the land of Severus, gently took him under the robe from the Seym room and led him out of the robe, because the Slaughter of Piso would surely spread it on sabers. I have great anger at having him. And this is due to the new seym ordinance called New Deal. And this also lost your great-grandson, and that Onuphrius did not listen to me when I gave him advice on the occasion of seyming, as an envoy of the land of Zbaraska. For I advised him to carry the hemp seed in his pocket and eat a little. Because oleum is found in hemp, which increases the amount of oleum in the mind of the eater. And when you drink wine, the wine as lighter will always be on the top, and every good substance will flow to your head, leading behind it, including oleum, which you cannot see in your great-grandson’s head. Because hemp “siemieczków” – as the Cossacks on the Zaporozhian Sicha say – are not in the pocket.

My soul mate, devoted to you, confidant of all kinds of affairs, though legitime for no descendants. Or is it better?

Your Onufry Zagłoba


Source: Salon24.pl: Strona główna by www.salon24.pl.

*The article has been translated based on the content of Salon24.pl: Strona główna by www.salon24.pl. If there is any problem regarding the content, copyright, please leave a report below the article. We will try to process as quickly as possible to protect the rights of the author. Thank you very much!

*We just want readers to access information more quickly and easily with other multilingual content, instead of information only available in a certain language.

*We always respect the copyright of the content of the author and always include the original link of the source article.If the author disagrees, just leave the report below the article, the article will be edited or deleted at the request of the author. Thanks very much! Best regards!