Elena Ferrante’s new book FRANTUMALIJA reveals who the mysterious Italian writer is

The answer is provided Crusher, a book consisting of letters, essays and interviews written in the period 1991–2016. Ferrante – a writer, a woman, an Italian, a mother, a daughter, a friend, a political being – speaks honestly and without hesitation about the things that matter, the language and style that fascinated us in her books.

Crusher provides an opportunity to consider Elena Ferrante’s strange, eerie presence in the world of literature. “
The New York Times Book Review

You loved the works of Elena Ferrante, and now you have the opportunity to peek into her correspondence. Crusher, which consists of letters, interviews, answers to readers’ questions, written in the period 1991–2016, reveals an extraordinary mind and Elena’s absolute passion for writing.

FRANTUMALIJA Elena Ferante; BOOKA

In them, she talks about her decision to remain anonymous, about her fears and doubts, about feminism, motherhood and the female experience in the literary world, but also about politics, philosophy and the influence of the media.

“This book, most appealing to those who have already read Elena Ferrante, is a treat for writers, lovers of literature and creators of all kinds.”
— Booklist

All this is written in the same language used in books, thoughtfully, honestly and without hesitation; each of these segments is a pleasure to read. And no, we’re not exaggerating, even the answers to journalists’ questions are real little literary gems.

This is a book you should not miss. You may not know Elena Ferrante’s real name, but you will meet her.

Crusher she takes us to Elena Ferrante’s desk and allows us to peek into the drawers from which her novels came out. Composed of letters, essays and interviews in the period 1991-2016, this book is a unique presentation of the author who embodies an absolute passion for writing.

“This is a fascinating book.”
— The Guardian

Ferrante answers many questions asked by her readers. She talks about why she decided to stay away and let her books live independently of her. It speaks of apprehension over the process in which the novel becomes a film.

He talks about the joy and difficulties of writing, about the agony of those who write a story and then consider it insufficiently good. She also talks about psychoanalysis, about the cities in which she lived, about motherhood, about feminism and about her childhood as a storehouse of memories, impressions and fantasies. The result is a vivid and intimate self-portrait of the writer in action.


Source: Sito&Rešeto by www.sitoireseto.com.

*The article has been translated based on the content of Sito&Rešeto by www.sitoireseto.com. If there is any problem regarding the content, copyright, please leave a report below the article. We will try to process as quickly as possible to protect the rights of the author. Thank you very much!

*We just want readers to access information more quickly and easily with other multilingual content, instead of information only available in a certain language.

*We always respect the copyright of the content of the author and always include the original link of the source article.If the author disagrees, just leave the report below the article, the article will be edited or deleted at the request of the author. Thanks very much! Best regards!